Sophie’s World oleh Jostein Gaarder

sophiesworld.pngAku pasti ramai di kalangan kita yang berhadapan dengan persoalan-persoalan besar tentang kehidupan dan asal-usul. Jika kau seorang manusia yang berfikir, kau akan sentiasa atau pernah terfikir tentang jawapan kepada soalan-soalan berbentuk falsafah seperti “Siapakah aku?”; “Dari manakah aku datang?”; “Apa fungsiku di dalam alam semesta?” atau “Apakah kebenaran?”.

Aku kagumi dan sedikit iri hati atas mereka yang berupaya untuk menerima secara mutlak jawapan yang dikemukakan kepada soalan-soalan sedemikian oleh ustaz-ustaz sekolah atau ustazah-ustazah media berlandaskan kepercayaan/iman secara keagamaan. Walaupun bukan niat ku untuk menolak atau menafikan penerangan tentang asal-usul atau fungsi manusia dari kacamata agama ku, logika mencabar ku supaya menjadikannya suatu dialog yang lebih terbuka.

Sebagai seorang yang jahil dan tidak terlatih di dalam bidang falsafah, aku mendapati pula yang bahan rujukan dan sumber falsafah dalam bentuk media cetak kebanyakannya ditulis menggunakan bahasa yang terlalu ilmiah. Selain kesulitan dari aspek keupayaan memahaminya, sumber-sumber tersebut juga merupakan bahan-bahan kategori special interest yang agak mencabar ekonomi sebahagian besar dari kita.

Ketidakupayaan authoriti bahasa di Malaysia untuk menterjemahkan teks-teks kritikal dari bahasa asing ke bahasa Melayu juga suatu isu yang menyulitkan. Barangkali inspigoBlog yang arif tentang situasi penerbitan di negara jiran menjelaskan pandangan ku sendiri dengan lebih ampuh. Beliau menceritakan pengalaman ketika membeli-belah di sebuah toko buku di Jakarta:

Membandingkan apa yang saya lihat dengan rak Malaysiana yang terhad di MPH menyebaakan saya tertanya peranan dan pemikiran tak bertempat peneraju bahasa di Dewan Bahasa dan Pustaka yang berterowong. Dinosaur. Mereka taksub dengan Bahasa Melayu tulen hingga gagal melihat punca ilmu didalam Bahasa serumpun. Mereka sanggup melihat anak bangsa tercari cari bahan bacaan sedangkan mereka gagal menulis dan mengeluarkan buku tulen mereka. Mereka masih belum memahami makna CRITICAL MASS. Betapa kerdilnya mereka dan pemikiran mereka.

Maka Sophie’s World karya Jostein Gaarder memudahkan pembaca melalui dua aspek: Pertama, bahasa dan gaya penulisannya yang ditulis khusus buat golongan muda maka lebih mudah (secara komparatif) untuk difahami oleh pembaca-pembaca santai. Kedua, Sophie’s World ditulis dalam genre novel justeru tidak tergolong dalam kategori teks ilmiah yang mahal. Naskah ku diperolehi dari Kedai Buku Popular, Kuantan dengan harga kurang dari enam kotak Marlboro Lights.

Sophie’s World diterbitkan di dalam bahasa asalnya (Norwegian) dengan tajuk Sofie’s verden di Norway pada tahun 1991. Watak utamanya, Sophie Amundsen ialah seorang anak gadis yang bakal menyambut hari lahirnya yang ke 15. Dunianya digegarkan apabila dia menerima dua mesej misteri di dalam peti suratnya. Mesej tersebut mengajukan dua soalan kepadanya: Siapa kamu? Dari mana datangnya Dunia ini?

Demikianlah bermulanya pengembaraan Sophie ke dalam dunia falsafah. Sophie menerima tunjuk ajar dari gurunya yang bernama Alberto. Kelas-kelas Sophie bermula dalam bentuk esei serta mesej yang disampaikan secara peribadi ke peti suratnya oleh Alberto yang enggan mendedahkan identiti sebenarnya. Lebih mengagumkan apabila nota-nota tersebut disampaikan oleh seekor anjing bijak bernama Hermes.

Nota-nota awal Alberto merangkumi perkara-perkara asas falsafah barat. Di sinilah Sophie’s World berjaya membicarakan tentang falsafah dengan cara yang demonstratif dan kasual. Sebagai contoh, di dalam nota berjudul “Apa itu Falsafah”, Alberto menerangkan bahawa

Ramai orang mengalami dunia dengan ketidakpercayaan yang sama apabila seorang ahli silap mata tiba-tiba mengeluarkan seekor arnab dari dalam topi yang kosong.

Di dalam kes arnab ini, kita tahu bahawa ahli silap mata itu telah menipu kita. Apa yang kita ingin kita ketahui ialah bagaimana penipuan ini berjaya dilaksanakan. Tetapi apabila kita berbicara tentang dunia ini, ia agak berbeza. Kita tahu bahawa dunia bukan semuanya bergantung kepada kepantasan tangan (slight of hand) dan penipuan kerana kita berada di dalamnya, kita sebahagian daripada dunia. Sebenarnya, kitalah arnab putih yang dikeluarkan dari topi. Satu-satunya perbezaan di antara kita dan arnab putih itu ialah arnab tersebut tidak menyedari bahawa dirinya sedang mengambil bahagian di dalam suatu persembahan silap mata. Tidak seperti kita. Kita merasakan bahawa kita sebahagian daripada suatu misteri dan kita ingin ketahui bagaimana semuanya terjadi.

Tentang arnab itu lagi, barangkali perbandingan yang lebih baik boleh dibuat dengan seluruh alam. Kita sebagai makhluk alam semesta umpama serangga-serangga mikroskopik yang wujud jauh di dalam bulu arnab. Tetapi ahli falsafah sentiasa mencari jalan untuk memanjat bulu-bulu halus itu dan bertentang mata dengan ahli silap mata

(mukasurat 14-15, terjemahan:aku)

Kelas-kelas jarak jauh Sophie seterusnya menjadi tutorial peribadi dengan Alberto yang akhirnya bersetuju untuk bersemuka. Ahli-ahli falsafah agung dari zaman pra-Socrates hingga ke eksistensialis moden Jean-Paul Sartre diperkenalkan secara kronologis kepada Sophie. Falsafah dan pemikiran pada zaman-zaman Pertengahan, Renaissance, Baroque, Enlightenment dan Romatik disampaikan dengan mendalam dan menyeronokkan oleh Alberto.

Pengembaraan Sophie tidak terbatas kepada dunia falsafah sahaja malah watak-watak dongeng (faery-tales) barat seperti Red Little Riding Hood, Alice in Wonderland, The Little Matchgirl dan Winnie the Pooh juga telah ditemui Sophie. Kesan daripada episod-episod surreal ini, Sophie’s World mempersembahkan tema dan isi utamanya (Sejarah Falsafah Barat) tanpa menggunakan kaedah-kaedah akademik yang barangkali membosankan segelintir pembaca.

Terdapat juga sub-plot ala genre misteri di mana wujud seorang lagi anak gadis misteri bernama Hilde Møller Knag yang juga akan menyambut hari lahir ke-15 dan mempunyai seorang bapa yang bertugas sebagai petugas PBB di Lubnan. Apakah kaitan di antara dua watak ini dan Sophie? Bacalah dan ketahui jawapannya.

Maklumat lanjut:

 

_____________________________________________

Post Script
Perhaps the most important lesson that I have gained from Sophie’s World – especially in the light of the fifth anniversary of 9/11 – is the diversity of human thought on his origins. Philosphers have attempted to discover a wholesome truth that unifies each and every one of us. Whether this is done in a totally secular manner or through the means of religious / faith-based discourse, there are a million explanations as to our origins and our purpose on God’s earth. The failure of certain factions to embrace this diversity has lead to unspeakable acts of violence and violation.

10 Comments

Filed under appreciative

10 responses to “Sophie’s World oleh Jostein Gaarder

  1. Mikon

    Ye betul penerbitan di dalam Bahasa Melayu di sini tidak banyak menerbitkan terjemahan karya-karya berbentuk falsafah.

    Saya pernah terserempak dengan seorang seorang gadis berbangsa Cina yang sedang membaca sebuah buku dalam Bahasa Mandarin. Setelah dibelek, saya dapati buku itu adalah terjemahan The Birth of Tragedy oleh Friedrich Nietzsche.

    Saya juga terjumpa beberapa naskah karya Kahlil Gibran yang telah diterjemah ke Bahasa Melayu Indonesia.

    Sophie’s World adalah sebuah karya yang boleh dibaca oleh semua orang. Penerangannya secara terperinci dan mudah difahami, dan olahan ceritanya juga amat menarik. Buku ini telah terjemahkan ke dalam banyak bahasa, tapi saya tidak yakin “Dunia Sofi” ada di dalam pasaran negara kita untuk dibaca oleh kakak-kakak di dalam LRT setelah pulang dari kerja.

    Since I stopped blogging, I’ve been reading 5 books at the same time. It’s exhausting. Hehe

  2. Currently reading Orhan Pamuk’s “My Name Is Red”.

  3. Mikon

    I haven’t read that one.

    My housemates bought three Haruki Murakami titles. I found myself shifting from one to another. I don’t like what he writes about because to me it’s all just namedropping crap without any real issues putforth. Still, I can’t stop reading him. His Raymond Chandler-ish prose probably did it, and also I’m a sucker for surrealist drama.

    Also reading A. Samad Said’s Salina. My first read. Hehe. Found out that I have a few things in common with the bad guy in the novel, the beer-drinking, womanizing, abusing motherfucker Abdul Fakar. I hope he doesn’t die in the end cos I still haven’t finished it.

    Found a cheap copy of Henry Miller’s Collossus of Maroussi (RM2.90!) at this bookstore in Cheras Leisure Mall. I’m also halfway thru this literary anarchist’s adventures in Greece.

    Now I don’t know which is which.

  4. hmm… heard of Sophie’s World many times.. but never read it. Your review really whets my appetite though.

    i came across this book called Unified Theory of Existence which is on philosophy but written in layman’s terms… seems a bit like Sophies. http://islamic-world.net/intldes.php

  5. inspigoblog is not an “ariff” in the indonesian publishing industy. Observation has been cursory and based on a single sampling. However I saw an impressive collection of translated works, things you see in Chinese at the BIG Bookstores. Titles such as Faktor Ghosyn/the Ghosyn Factor ” 24 acuan inspiratif dari Carlos Ghosn CEO Transnasional paling sukses – Panduan Karyawan untuk meningkatkan kenerja perusahaan” and other recent works were on the shelves. Impressive. Imagine our karyawan reading those instead of Johan Jaafar’s MASTIKA.

  6. dalhan rash

    Masss…kalo blog yang seperti ini …yng harus dibaca orang..dengan mesti menatap monitor agak lama….mestinya jangan gunakan backgound hitam dng tulisan putih…itu meletih kan mata pembaca……mereka akan segera pergi kelain page…begitu….saran saya…solusinya…tetaplah setia dng format clasic back grnd terang…dan tulisan gelap……..that consumerfriendly….heheheheh…..i like this page by the way……thks…untuk bagi2 bacaan nya yaaaa

  7. inspigoblog, perhaps “arif” should have been replaced with “lebih arif” as you are comparatively more well-travelled than this blogger.

    dalhan rash, makasih atas saran saudara. Maaf, tapi saya sukakan layout (juga penggunaan warna) yang sedia ada. Barangkali penggunaan “ctrl”+ “+” (sekiranya anda pelayar Firefox) boleh membantu untuk memperbesarkan font dalam blog ini.

  8. dalhan rash, on second thoughts, this new theme (unsleepable) rocks.

  9. sophie’s world, my favourite book.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s